翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Here We Come A-Caroling : ウィキペディア英語版
Here We Come A-wassailing

''Here We Come A-wassailing'' (or ''Here We Come A-caroling'') is an English traditional Christmas carol and New Years song,〔(Hymns and Carols of Christmas )〕 apparently composed c. 1850.〔William Henry Husk, ''Songs of the Nativity'' (London: John Camden Hotten, 1868): "This carol is from a broadside printed at Bradford in Yorkshire within the last twenty years."〕 The old English wassail song refers to 'wassailing', or singing carols door to door wishing good health,〔"wassail." Merriam-Webster Online Dictionary. 2008. Merriam-Webster Online. 19 December 2008
〕 while the ''a-'' is an archaic intensifying prefix; compare ''A-Hunting We Will Go'' and lyrics to ''The Twelve Days of Christmas'' (e.g., "Six geese a-laying").
According to ''Readers Digest''; "the Christmas spirit often made the rich a little more generous than usual, and bands of beggars and orphans used to dance their way through the snowy streets of England, offering to sing good cheer and to tell good fortune if the householder would give them a drink from his wassail bowl or a penny or a pork pie or, let them stand for a few minutes beside the warmth of his hearth. The wassail bowl itself was a hearty combination of hot ale or beer, apples, spices and mead, just alcoholic enough to warm tingling toes and fingers of the singers".〔(Here We Come A-Caroling ) ''Readers Digest''〕
== Lyrics ==
As with most carols, there are several related versions of the words. One version is presented below, based on the text given in the ''New Oxford Book of Carols''. The verses are sung in 6/8 time, while the chorus switches to 2/2.

Here we come a-wassailing
Among the leaves so green;
Here we come a-wand'ring
So fair to be seen.
REFRAIN:
Love and joy come to you,
And to you your wassail too;
And God bless you and send you a Happy New Year
And God send you a Happy New Year.
Our wassail cup is made
Of the rosemary tree,
And so is your beer
Of the best barley.
REFRAIN
We are not daily beggars
That beg from door to door;
But we are neighbours' children,
Whom you have seen before.
REFRAIN
Call up the butler of this house,
Put on his golden ring.
Let him bring us up a glass of beer,
And better we shall sing.
REFRAIN
We have got a little purse
Of stretching leather skin;
We want a little of your money
To line it well within.
REFRAIN
Bring us out a table
And spread it with a cloth;
Bring us out a mouldy cheese,
And some of your Christmas loaf.
REFRAIN
God bless the master of this house
Likewise the mistress too,
And all the little children
That round the table go.
REFRAIN
Good master and good mistress,
While you're sitting by the fire,
Pray think of us poor children
Who are wandering in the mire.
REFRAIN


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Here We Come A-wassailing」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.